Ciao Tomas…

Er Monnezza stavolta se n’è davvero andato. L’ultimo film è finito. Tomas si è spento nella sua casa di Miami martedi 21 alle 23 ora della Florida (le 5 di mattina di mercoledi 22 in Italia). La puntata di ‘Stracult’ di stasera sarà dedicata a lui e a seguire ci saranno due film (Assassinio sul Tevere e Milano odia).

Share

‘The Journey of Tomas Milian’

Il mese scorso, il critico americano Mike Malloy ha realizzato a Miami una lunga intervista con Tomas Milian che è stata intitolata “The Journey of Tomas Milian – From Cuba to America”. Montata (circa 70 minuti) e diretta da Sadi Kantürk, verrà inserita nel combo blu ray/dvd della label tedesca FilmArt di ‘Milano odia: la polizia non può sparare’ (Der Berserker) di prossima pubblicazione. L’edizione conterrà anche un libretto di Oliver Nöding, alcuni commenti audio di critici tedeschi e trailer. I dischi avranno anche la traccia italiana.

Presto daremo aggiornamenti sulla data di uscita e metteremo il link per l’acquisto.

Share

Appuntamenti del 18 marzo

Sabato 18 marzo alle ore 11, l’emittente viterbese ‘Radio Verde’ intervista Tomas Milian da Miami (registrata il 3 marzo scorso per il compleanno) e Manuela Coturri per la presentazione del suo libro su ‘Giorno per giorno disperatamente’. Per le frequenze, collegatevi su www.radioverde.it ma si può ascoltare in streaming o con la app ‘Tune in’.

La sera, il Church Palace di Roma in Via Aurelia 481, propone la proiezione di ‘Delitto al Ristorante Cinese’ alle 22,30. Si può prenotare anche la cena. Info su http://www.eventidiroma.it/locali/the-church-palace/sabato-18-marzo-2017-tomas-milian.htm

Share

Buon compleanno Tomas…e sono 84!

Oggi il nostro Tomas spegne 84 candeline e noi dello Staff gli abbiamo organizzato una grande festa presso l’Istituto Italiano di Cultura a Budapest.
Nel corso della serata, nella quale verrà proiettato il capolavoro di Giannetti “Giorno per giorno disperatamente” e presentato il libro “Giorno per giorno disperatamente – analisi di un film (in)dimenticato”, gli ospiti riceveranno anche un videomessaggio dal nostro amico cubano.
Nei prossimi giorni pubblicheremo le foto dell’evento..per il momento facciamo tantissimi auguri a Tomas augurandoci di rivederlo presto in Italia!!!!

Share

‘Milano odia…’ per la prima volta in blu-ray

La label inglese Shameless immette per la prima volta sul mercato il blu-ray del film cult di Umberto Lenzi ‘Milano odia: la polizia non può sparare’.

Versione rimasterizzata. Interviste a Lovelock, Lenzi, Milian e Gastaldi tra gli extra. Audio italiano e inglese. Prezzo 13 sterline (circa 16 euro). Dal 24 aprile 2017.

Per info: http://www.shameless-films.com/shop/Almost-Human-Blu-ray.html

Share

Compleanno di Tomas all’Istituto Italiano di Cultura Budapest

Il prossimo 3 marzo, in onore dell’84° compleanno di Tomas, verrà presentato presso il prestigioso Istituto Italiano di Cultura a Budapest il film ‘Giorno per giorno disperatamente’. La versione del film è in audio italiano e per la prima volta sottotitolata in inglese.
Per l’occasione sarà possibile acquistare in anteprima il libro ‘Giorno per giorno disperatamente – analisi di un film (in)dimenticato -‘ scritto da Manuela Coturri in collaborazione con Giorgio Navarro e Nocturno Cinema.
Serata a cura di Giuseppe Montagnese e Giorgio Navarro, gestori del sito www.tomasmilian.it.
Un grazie speciale va all’ Istituto Italiano di Cultura Budapest , in particolare al Direttore Gian Luca Borghese, a Giovanni Cataluccio e a Michele Sità per aver reso possibile questa serata ed inoltre alla Presidenza Titanus per aver autorizzato la proiezione.

Info e contatti:
www.facebook.com/events/1216187608477859/
info@tomasmilian.it

Share

‘Day by Day, Desperately’ on dvd (English subtitled version)

The Team of the Tomas Milian Official Site is pleased to inform the foreigner fans that an English subtitled version of “Giorno per giorno disperatamente” (“Day by Day Desperately”), is available now.

It is, by the way, one of the rare early career movies Tomas is really proud of.

If interested, please contact: giorgio.navarro@tomasmilian.it

Share

Ristampe dvd e blu ray

Dal 2 febbraio, la label tedesca “84 Entertainment” distribuirà un combo blu-ray/dvd di ‘Vamos a matar Companeros’ (Lasst uns toten. Companeros). 3 cover diverse, booklet, trailer, album fotografico, colonna sonora in cd e uno speciale dal titolo ‘In the Company and killcount’ dai contenuti ancora ignoti. Traccia tedesca e italiana. Prezzo circa 30 euro. In uscita ristampe italiane in dvd per ‘Oltre ogni rischio’ (dal 7 febbraio, Pulp Video) e ‘La Resa dei Conti’ (dal 15 febbraio, Cult Media).

Share

Intervista a Tomas Milian (L’Avana, novembre 2014)

Tomas Milian a Cuba, si chiude un cerchio

L’Avana, 30 novembre 2014

Dopo circa 60 anni, Tomas Milian torna a L’Avana, città dove nacque il 3 marzo 1933. Torna per ricevere un omaggio preparato dalla Cineteca di Cuba che include una retrospettiva di film nei quali ha partecipato durante la sua carriera.

Tomas Quintín Rodríguez-Varona Milian Salinas De La Fé y Alvarez De La Campa, lasciò Cuba a 21 anni con l’obiettivo inderogabile di diventare attore. La prima cosa che fece appena arrivato a New York fu presentarsi all’Actor’s Studio, e lì gli dissero che avrebbe dovuto perfezionare il suo inglese. Dopo un breve tempo nella Marina nordamericana, dove migliorò la lingua, tornò all’Actor’s Studio, fece due audizioni e lo selezionarono fra 3.000 aspiranti. Entrò lì definitivamente  il 18 dicembre 1957. Fino ad oggi è stato l’unico cubano ad esserci riuscito. Quel giorno ricevette il primo applauso della sua vita.

Ciò che avvenne dopo è pieno di particolari: Italia, Francia, Mauro Bolognini, Luchino Visconti, Michelangelo Antonioni; Pier Paolo Pasolini, Bernardo Bertolucci; Hollywood, Sidney Pollack, Oliver Stone, Steven Spielberg, Steven Soderbergh.

Tomas Milian, a 81 anni, è un uomo molto vitale. Dimostra grande senso dell’umorismo con un marchio inconfondibile della sua “cubanità”, caratterizzato dai frequenti “ecco” e “anyway” che sono impressi nel suo linguaggio. Ha confessato di sentirsi molto felice di essere all’Avana, che ha trovato quasi uguale rispetto a quando l’aveva lasciata.

SM: Nell’incontro con la stampa, con i cineasti e con gli specialisti lei ha affermato che da giovane era “retama de guayacol”, ovvero un poco di buono. Come può un uomo che ha lasciato il suo Paese ormai da 60 anni senza averne fatto ritorno fino ad oggi, dire una frase così cubana in un modo così organico e naturale?

TM: Non l’avevo mai detta da quando me ne sono andato da Cuba, però essere qui ora mi sta tirando fuori “el cubano, el bichito”.

SM: Ha detto che ha trovato L’Avana come l’ha lasciata?

TM: Sì, perchè ho trovato tutto quello che cercavo, tutto quello che significava qualcosa per me, Ci sono ancora le case, diroccate, ammuffite con il passare del tempo, però sono rimaste lì.

SM: Fino ad ora, per il poco tempo che ha potuto parlare con i suoi connazionali come si sente?

TM: Sto parlando con cubani come me, e mi fa piacere; osservo in loro un po’ di curiosità (nei miei confronti) ma anche di tenerezza, in…

SM: Lei li ispira

TM: Grazie, grazie. Sono felice, sono contento. Mi sembra un sogno, mi sembra come se domani potessi svegliarmi e nulla di questo sia vero, perchè adoro questa accoglienza che mi è stata data, adoro vedere le mie fotografie in esposizione, è la prima volta che mi succede ed è tutto nuovo per me.

SM: Come è arrivato alla cultura dell’India?

TM: Sono arrivato in India durante un viaggio nel quale ero disperato, in un periodo nel quale facevo una vita molto irregolare, credo che se avessi continuato su quella strada non sarei finito bene; lessi una volta su una rivista italiana di un guru e così lo dissi a mia moglie. Lo sai Rita? Me ne vado in India a trovare questo Guru che dicono faccia miracoli, e a me solo un miracolo può salvarmi.

Così andai a trovare il guru per farmi aiutare perchè io con la religione cattolica non…, però ho questo sentimento religioso che mi aiuta a vivere pensando che ci sia qualcosa dopo che possa guadagnare con la pazienza, dolore o quello che sia.

Però nell’essere umano succede qualcosa durante i momenti di disperazione nei quali credi di non poter andare avanti e non sei così pazzo da ucciderti, come fece mio padre. Credi che quest’ uomo, questo guru possa curarti, però non è l’uomo, è il viaggio che fai, Così distante, così difficile, così doloroso che quando arrivi a inginocchiarti ai suoi piedi, questo gesto di umiltà, di disperazione, questo pianto che ti viene quando lui si ferma smettendo di camminare, e ti tocca la testa, ti cura. Perché sai che lui ti ha notato. E il nuovo pianto di allegria e commozione, non è niente di più che fede, perchè lui è un uomo come te che si è lasciato crescere i capelli, e usa una tunica arancione e cammina così lentamente che sembra che cammini fra le nuvole. Così ti senti nel cielo insieme a lui che ti cura: però sei tu che ti curi, con fede e amore.

SM: Queste fotografie sono una prova di quella cura?

TM: Ecco, sono uscite proprio per questo. Un giorno lì in India, avevo nelle mani una camera fotografica e vidi una macchia su un muro e così la fotografai. Mi piacque molto la sensazione di dipingere con i miei occhi una cosa che stava lì per caso, cosicché più tardi cominciai a cercare altri muri sporchi che mi fecero dipingere senza dipingere, cioè dipingere con gli occhi, le tracce del tempo, e le continuai a trovarle a Roma, Venezia, New York e Miami. Queste sono alcune foto tratte dal mio libro ‘Muri’ che sono esposte nel Centro di Promozione Cinematografica del ICAIC.

Quando cominciai, mi innamorai di quei muri e far l’attore era passato in secondo piano, Era come se avessi trovato un nuovo modo per “esprimermi”; però è una bugia perché è stato un momento nel quale ho sentito la necessità di fare queste foto. Ma è durato poco, giusto un momento, perché mai sono tornato a fotografare. La cosa non mi interessa.

SM: Dei tantissimi registi di cinema con i quali ha lavorato nella sua lunga carriera, da quale ha maggiormente imparato?

TM: Imparare…, cioè, io sono un attore, e nemmeno all’Actor’s Studio imparai niente. Non so, io sono un attore e lo sono da quando sono nato, io credo che uscire dall’utero di mia madre sia stata una mia esibizione, un grido di dolore, che ha segnato tutta la mia vita.

SM: Lost City, diretta nel 2006 dall’attore cubano-americano Andy Garcia, soffre di molte imprecisioni storiche, però nonostante ciò, riesce a ricreare un’ambientazione cubana, soprattutto riguardo all’ambiente familiare, al quale senza dubbio ha contribuito il suo ruolo come Don Federico Fellove. Come ha costruito questo personaggio? Ha preso come modello qualcuno della sua famiglia?

TM: Sì, mio nonno era così, era un patriarca. Si sedeva a capotavola con intorno tutta la famiglia. Sì, mi è venuto in mente. Avevo ricordi di dove sono cresciuto, ed è stata una cosa molto emozionante; soprattutto nella scena dove siamo tutti a tavola ad aspettare Andy. Lui arriva, io gli ricordo l’ora e lui mi da un bacio in testa; non mi sono potuto controllare ed ho incominciato a piangere, perché Andy è una persona molto tenera, è molto affettuoso e non è falso, è vero, e inoltre tutto era vero nella scena, i mobili, le cose, la famiglia, anche io. Mi sono commosso tanto.

SM: La scena dell’addio di suo figlio che fugge negli Stati Uniti è altrettanto vera, ma lei non ha vissuto la separazione delle famiglie cubane che se ne andavano negli Stati Uniti.

TM: Però ho vissuto quel momento, nella pellicola, perché sentendomi come mio nonno non mi stavo inventando nulla; se io non me ne sono andato da Cuba, se io non sono emigrato in momenti come quelli, io sono emigrato con questo film e tutto quello che lei ha visto è stato davvero sentito sulla mia pelle; per questo ho cominciato a piangere, A volte era così reale la situazione che non potevo…Inoltre l’addio, gli abbracci, il pianto della tua sposa… Tu stai cercando di non piangere, ma piange tuo figlio che se ne va…, no, no…

SM: Com’è stato lavorare sotto la direzione del suo compatriota Andy Garcia?

TM: Con Andy tutto era molto reale, anche l’acqua di colonia della Guerlain che stava sul tavolo di notte in un’altra scena, dove io sto nel letto che parlo con lui. L’ho portata da casa mia, ma era una piccola boccetta. Ne avrei dovuto portare una grande perchè in realtà nel film non si vede, ma a me bastava sapere che c’era.

Andy è una persona pura, di grande gentilezza ed è un cubano di razza, di quei cubani di Pinar del Río. Non so perché, ma da quella terra proviene gente tanto buona.

Ti racconto un particolare nella direzione di Andy: in una scena un personaggio entra in un bar e chiede un caffè. Glielo portano in un bicchierino di plastica. Allora io lì ho detto: “Oddio, ma cos’è ‘sta roba?”

SM: Allora andavate d’accordo, fra cubani?

TM: Sì, come no, ma poi, chi è che non va d’accordo con Andy? Siamo amici, non c’è bisogno che ci vediamo, nè che ci chiamiamo, questa è una relazione per tutta la vita, fa parte dei miei ricordi, di me, della mia famiglia.

Ho chiesto ad Andy una canzone che a me commuove molto perché mi ricorda i miei nonni: si intitola Venti anni, di María Teresa Vera. Lui la mise nel film per farmi contento.

Mi sono trovato molto bene nel fare questo film che è stato come chiudere un cerchio della mia vita, non l’ultimo perché ancora continuo a chiudere cerchi…

SM: Sarà questa visita a Cuba un altro cerchio che si chiude nella sua vita?

TM: Certo, questo è un altro cerchio importante che si chiude.

milian-a-cuba

Per gentile concessione di Susana Méndez Muñoz di ‘Progreso Semanal’

Traduzione: Giuseppe Montagnese

Share